心有猛虎细嗅蔷薇下句
生活百科 2025-04-11 21:31www.caominkang.com生活知识
“心有猛虎,细嗅蔷薇”这一深邃而富有诗意的句子,源自余光中对英国诗人西格里夫·萨松(Siegfried Sassoon)诗作《于我,过去,现在以及未来》的精湛翻译。原句“In me the tiger sniffs the rose”,被余光中巧妙地译为“心有猛虎,细嗅蔷薇”,将人性的两面——强大与细腻,力量与温柔完美地融合在一起。
这句话本身就是一个完整且独立的诗意表达,如同一个深邃的眼神,让人陷入无尽的思考。它没有严格意义上的“下句”,但无数的读者和网友被其意境所吸引,结合自身的感悟进行续写或创作对仗句。
正如网友们所创作的那样,这句话可以引发无数的可能性和想象。例如,“眼藏沧海,静待鲸吟”,如同深邃的眼眸藏着无尽的海洋,静静地等待着鲸鱼的吟唱,表达了一种沉静而深远的内心境界。又如“身如松柏,不惧风霜”,以松柏的坚韧比喻人的身躯,表达了一种坚强不屈、无畏风霜的精神。再如“志在云天,脚踏尘埃”,寓意人的志向高远,但脚下却踏实,不忘初心。
这句诗的表达是人性中刚强与细腻的共存,是力量与温柔的平衡。每一次的续写和创作,都是对人性的和理解。若需要引用原诗,我们应尊重其独立性;若要进行创作,我们的想象可以自由地飞翔,但也要记得注明个人的发挥和感悟。因为每一个续写和创作,都是对这句话新的理解和诠释,也是对我们自身人性的挖掘。
上一篇:望穿秋水下一句是什么
下一篇:没有了