闻王昌龄左迁龙标遥有此寄译文
生活百科 2025-04-09 23:06www.caominkang.com生活知识
杨花落尽,杜鹃啼泣哀愁篇
杨花如雪花般落尽,落尽在这人间的四月天,那杜鹃声声悲啼,唤醒了沉睡的思念。此刻的离别,如同那杨花的飘零,无法挽回。听闻你被贬至那遥远的龙标,跋山涉水,要越过五道蜿蜒的溪流——辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪,路途遥远而又艰辛。
你在那远方,是否也能感受到这份深深的牵挂?我将满心的愁绪与不舍,寄托于那皎洁的明月。那明月如镜,照尽人间的悲欢离合,也照亮了我心中的牵挂。愿它如风的翅膀,随你而去,伴你左右,直至那夜郎之西的远方。
左迁的古道,你背负着沉重的命运,承受着被贬低的苦难。但你可知,远方的我们,心与你同在。子规的哀鸣,唱出了我们的不舍与担忧;杨花的飘零,如同我们的思念,随风飘洒。夜郎之地,虽为远方,但我们的心与你同行。
注释细述:左迁,是古时的贬官之语,因尊右而称左迁。子规,即是杜鹃鸟,其啼声凄切,如同离别的哀歌。夜郎,虽为唐代之偏远之地,却也是我们深深的关切与想象之地。
译文以杨花与杜鹃为烘托,渲染出离别的哀愁与深深的关切。后两句则以明月为寄托,将我们的关心与慰藉之情化为跨越空间的浪漫想象。愿你风雨兼程,我们知道你在那里,正如那明月照亮我们的心间。
上一篇:密室大逃脱第二季时间
下一篇:没有了